Tag Archives: Geetha

Sai Inspires (Tamil Translation): 19th February 2013

Wavering and indecisiveness will affect you, if you want to practice Righteousness. If you are not stabilized in the Knowledge of the Self, you will not have a good sense of direction for your actions, nor will you achieve true victory. That is why the Geetha lays so much emphasis on the necessity to know both the kshethra (field or the body) and the kshethrajna (the Knower in the body). Know both, and then, you are entitled to the title, Amrithasya Puthraah: “Children of Immortality.” Through devotion to God alone, this knowledge can be attained. Devotion also purifies your heart and elevates your inner feelings and gives you a broad, universal vision and brings to you the Grace of God. Plants cannot rise up to drink the life giving fluid from clouds, hence the clouds come down and pour as rain.

– Divine Discourse, February 25, 1964

தர்மத்தைக் கடைப்பிடிக்க வேண்டுமென்று நீங்கள் விரும்பினால், சலனமும் உறுதியின்மையும் உங்களை பாதிக்கும். உங்களைப் பற்றிய ஞானத்தில் நீங்கள் நிலைகொள்ளாமல் இருந்தால், உங்கள் செயல்கள் ஒரு நல்ல போக்கில் செல்லாது. உங்களுக்கு வெற்றியும் கிட்டாது. அதனால் தான் கீதை, க்ஷேத்ரம் (களம் அல்லது உடல்) மற்றும் க்ஷேத்ரஞன் (உடலின் உள்ளே இருக்கும் அறிபவர்) ஆகிய இரண்டையும் அறிவதற்கானத் தேவையை வலியுறுத்துகிறது. இரண்டையும் அறியுங்கள். அறிந்தால் தான் நீங்கள் அம்ருதஸ்ய புத்ரா: “அமரத்துவத்தின் குழந்தைகள்” என்ற பட்டத்தை ஏற்கத் தக்கத் தகுதியைப் பெறுவீர்கள். கடவுள் மேலுள்ள பக்தியின் மூலம் மட்டுமே, இந்த ஞானம் பெறப்படும். உங்கள் இதயத்தைத் தூய்மைபடுத்தி, உங்கள் உட்சிந்தனைகளை உயர்த்தி, அகன்ற, பிரபஞ்சம் தழுவிய பார்வையை உங்களுக்கு அளித்து, உங்களுக்குக் கடவுளின் அருளைத் தரவழைக்கிறது. மேகங்களில் உள்ள உயிரூட்டும் திரவத்தை குடிப்பதற்காகச் செடிகளால் உயர எழும்ப முடியாதென்பதால், மேகங்கள் கீழிறங்கி மழையாகப் பொழிகின்றன.

– தெய்வீக உரை, பிப்ரவரி 25, 1964

Sai Inspires (Tamil Translation): 13th February 2013

The Lord has declared in the Geetha, “Mama maaya” or “My illusion”. This implies that the world is His handiwork, His Divine sport & glory (leela & mahima). It is devised as a training ground, an inspiration for those who desire to see Him, Who is its Source, Director, & Master. Once you see the world as the stage for His play, then you will no longer be misled, nor distracted, nor deceived by any tricks or stage effects. From illusion, you must get interested in the Author, the Master. The play is real only as long as it lasts, when you are in the theatre. So too, the world is just a mirage! A mirage does not originate from rain. It will not reach any lake or sea. It was not there before the sunrise, nor will it be there after the sunset. It is just an intervening phenomenon, it is best left alone! So too, God truly is more real than the world, this is the essence of Indian scriptures.

– Divine Discourse, Vol I, February 24, 1964

கீதையில் பகவான், “மம மாயா” அல்லது “என் மாயை”, என்று பிரகடனம் செய்தார். இவ்வுலமே அவரது கைவேலைப்பாடு, அவருடைய தெய்வீக விளையாட்டு மற்றும் அவரது லீலை மற்றும் மகிமை என்று இதன் மூலம் விளங்குகிறது. இதனுடைய தோற்றுவாய் மற்றும் இயக்குனர் மற்றும் எஜமானனாக விளங்குபவருக்காக ஆசைப்படுபவற்கெல்லாம் இதுவொரு பயிற்சி மைதானமாகவும் உள்ளுயிர்ப்பாகவும் விளங்குகிறது. இவ்வுலகை அவருடைய நாடக மேடையாக நீங்கள் பார்க்கத் துவங்கினால், மேடைத் தந்திரங்களால் நீங்கள் வழிதவறவோ, திசை திரும்பவோ, ஏமாற்றப்படவோ மாட்டீர்கள். மாயையிலிருந்து, நீங்கள் இயற்றியவரின், எஜமானனின் மேல் ஆர்வம் கொள்ளவேண்டும். நீங்கள் நாடக சபாவில் இருக்கும் வரை, அந்த நாடகம் முற்று பெரும் வரை தான் உண்மையாகத் தோன்றும். அதே போல, இவ்வுலகமும் ஒரு கானல் நீர் தான்! கானல் நீர் மழையிலிருந்து உருவாவதில்லை. அது எந்த ஏரியையோ அல்லது கடலையோ சென்றடையாது. அது சூரியோதத்திற்கு முன்னரும், சூரியாஸ்தமனத்திற்குப் பின்னரும் இருப்பதில்லை. அது நடுவே தோன்றும் ஒரு காட்சியே. அதனை அவ்வாறே விட்டுவிடுவது நல்லதே! அதே போல, கடவுள் இவ்வுலகை விட மிகவும் உண்மையானவர். இதுவே பாரதத்தின் புனித நூல்களின் சாரமாகும்.

– தெய்வீக உரை, அத்தியாயம் 1, பிப்ரவரி 24, 1964